Þýðing af "hún er" til Finnneska


Hvernig á að nota "hún er" í setningum:

En ef hún elur meybarn, þá skal hún vera óhrein hálfan mánuð, sem þá er hún er saurug af klæðaföllum, og hún skal halda sér heima sextíu og sex daga, meðan á blóðhreinsuninni stendur.
Mutta jos hän synnyttää tyttölapsen, olkoon hän saastainen kaksi viikkoa, samoinkuin kuukautisissaan, ja pysyköön kotona kuusikymmentä kuusi päivää puhdistavan verenvuotonsa aikana.
39 Þegar faríseinn, sem honum hafði boðið, sá þetta, sagði hann við sjálfan sig: "Væri þetta spámaður, mundi hann vita, hver og hvílík sú kona er, sem snertir hann, að hún er bersyndug."
39 Fariseus, joka oli kutsunut Jeesuksen, näki sen ja ajatteli: "Jos tämä mies olisi profeetta, hän kyllä tietäisi, millainen nainen häneen koskee. Nainenhan on syntinen."
Vér skulum sækja sáttmálsörk Drottins til Síló, og þegar hún er komin hér meðal vor, mun hún frelsa oss af hendi óvina vorra.``
Ottakaamme Herran liitonarkki Siilosta luoksemme, tulkoon se keskellemme pelastamaan meidät vihollistemme käsistä."
Og hann segir við mig: 'Tak og et hana eins og hún er, hún mun verða beisk í kviði þínum, en í munni þínum mun hún verða sæt sem hunang.'
Ja hän sanoi minulle:ota ja syö se! ja se on karvasteleva sinun vatsassas, vaan sinun suussas pitää sen oleman makian niinkuin hunaja.
né við jörðina, því hún er skör fóta hans, né við Jerúsalem, því hún er borg hins mikla konungs.
älkääkä maan kautta, sillä se on hänen jalkojensa astinlauta, älkää myöskään Jerusalemin kautta, sillä se on suuren Kuninkaan kaupunki;
Vinsamlega veittu því athygli að við vinnum ekki úr kvörtun þinni ef hún er ekki fyllt rétt út eða ófullgerð.
Huomaathan, että emme käsittele ilmoitustasi, jos se ei ole asianmukaisesti täytetty tai siitä puuttuu jokin tieto.
Hún er sú eina rétta fyrir mig.
Hän sopii minun kanssani yhteen kaikin puolin.
Hún er lífseig og ákaflega smitandi.
Se on sitkeä ja erittäin tarttuva.
Ég get ekki veriđ hjá henni af ūví hún er ekki til lengur.
En voi jäädä Malin luokse, koska häntä ei ole.
Hún er ekki akurnegri en hún er ekki heldur nķgu gķđ fyrir húsiđ.
Ei ole pelto-orja - muttei kelpaa enää taloonkaan.
Ūér finnst kannski erfitt ađ trúa ūví en hún er ūađ besta sem ég hef ælt.
Tätä voi olla vaikea uskoa, mutta... se oli parasta mitä olen oksentanut.
Hún er dálítið löskuð og í klakaböndum en samt heimili.
Hieman rähjäinen ja jäinen, mutta koti.
Hún er þarna úti... að koma upp búðum.
Hän on jossakin. Hän valmistelee leiriä.
Og Meghan litla er ekki rík en hún er heppin því ég er veikur fyrir henni.
Meghan ei ole rikas, mutta hänen onnekseen - minussa on pehmeä kohta.
Hún er Robin og ég Leðurblökumaðurinn en hún er gömul, svört og blind...
Hän on Robinini, paitsi vanha, musta ja sokea.
Hún er byggð á bókunum A Song of Ice and Fire eftir George R. R. Martin og þar heitir fyrsta bókin A Game of Thrones.
Kirjasarjan on kirjoittanut yhdysvaltalainen George R. R. Martin, ja se kattaa seitsemän romaania, joista kaksi on julkaisematta.
Greiðslan fer fram í móttöku hótelsins í króatísku Kuna (HRK) en hún er byggð á gengi gjaldmiðla þegar greiðslan fer fram.
Maksu suoritetaan hotellin vastaanotossa Kroatian kunina (HRK), maksupäivän vaihtokurssin mukaan.
23 En sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika. Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann.
Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat.
Hún er með hjónaherbergi og baðherbergi með baðkari.
Kaikkiin yksiköihin sisältyy myös oma kylpyhuone, jossa on hiustenkuivain.
11 Sakir nafns þíns, Drottinn, fyrirgef mér sekt mína, því að hún er mikil.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Þessi eru ákvæðin um sektarfórnina: Hún er háheilög.
"Ja tämä on laki vikauhrista. Se on korkeasti-pyhää.
Ekki er hægt að ábyrgjast rúmtegund þar sem hún er úthlutuð við komu og er háð framboði.
Tietyn vuodetyypin saatavuutta ei voida taata, sillä huoneet jaetaan asiakkaiden saapumishetkellä saatavuuden mukaan.
Hin tegundin er svokölluð lotukaka Hún er notuð til að halda utan um, til dæmis, hvaða tungumál þú hefur valið á vefsíðunni.
Istuntokohtainen eväste: Näitä evästeitä käytetään esimerkiksi verkkosivulla valitsemasi kielen muistamiseen.
Innihald þessarar varanlegu rakningarvefköku takmarkast við auðkennisnúmer og hún er almennt notuð á nákvæmlega sama hátt og aðrar varanlegar vefkökur á okkar vegum.
TTämän pysyvän seurantaevästeen sisältö rajoittuu tunnusnumeroon ja sitä käytetään yleensä täysin samalla tavalla kuin kaikkia muitakin pysyviä evästeitämme.
Í raun þá er það ekki vegna þess að hún er auðveld.
Mutta, itse asiassa, helppous ei ole selitys.
Það er ekki útaf því að hún er merkingalaus eða að okkur sé sama.
Eikä se, että se olisi merkityksetöntä tai emme välittäisi.
Hún er að borða lifrina sína í hel. Stacy, Edwards fjölskyldan.
Hän tappaa maksansa syömällä. Stacy, Edwardien perhe.
Hún er að berjast við offitu áður en hún svo mikið sem byrjar í grunnskóla.
Hän on liikalihava jo ennen kuin aloittaa koulun.
Hún er í lagi. Hún er ein af ykkur. En vitið þið hvað?
Hän on ok. Hän on onnekas. Mutta hänen isänsä, joka oli liikalihava,
Skírn á ég að skírast. Hversu þungt er mér, uns hún er fullnuð.
Mutta minä olen kasteella kastettava, ja kuinka minä olenkaan ahdistettu, kunnes se on täytetty!
því að allt, sem af Guði er fætt, sigrar heiminn, og trú vor, hún er sigurinn, hún hefur sigrað heiminn.
sillä kaikki, mikä on syntynyt Jumalasta, voittaa maailman; ja tämä on se voitto, joka on maailman voittanut, meidän uskomme.
1.3382239341736s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?